 |
ij³ª´Ù¹è³¶¿©Çà|À¯½ºÈ£½ºÅÚ
ij³ª´Ù|¹è³¶|¿©Çà|À¯½ºÈ£½ºÅÚ |
216523 11 |
|
|
|
 |
|
 |
|
ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ» À§ÇÑ À¯½ºÈ£½ºÅÚ, °Ô½ÃÆ®ÇϿ콺, ¹è³¶¿©ÇàÀÚ,¹è³¶¿©ÇàÁöµµ, ¿©ÇàÁöÁ¤º¸. ij³ª´Ù¹®È, ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ§ÇÑ ¼÷¼Ò¿Í ÀÚÀ¯¿©Çà ¶Ç´Â ¹è³¶¿©ÇàÆÐŰÁö¸¦ ÁغñÇÒ¼öÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
 |
| S |
M |
T |
W |
T |
F |
S |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
|
|
|
|
 |
 |

|
 |
|
[¹êÄí¹ö À¯½ºÈ£½ºÅÚ] Cambie Hostel - Seymour À¯½ºÈ£½ºÅÚ
ÁÖ¼Ò: 515 Seymour Street , Vancouver, B.C.
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Á¤º¸ º¸±â]
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Ã£¾Æ°¡±â]
[º¸À¯½Ã¼³ ¹× ȯ°æ º¸±â]
[¿¹¾àÇϱâ]
Cambie Hostel - SeymourÀº ¹êÄí¹ö ´Ù¿îŸ¿î ½ÉÀåºÎ¿¡ À§Ä¡ÇÏ¿© ÁÖ¿ä °ü±¤ ¸í¼Òµé, ·¹½ºÅä¶û, ±³Åë½Ã¼³, ±×¸®°í ¾ß°æ°ú ¹ã ±¸°æ°Å¸®µéÀÌ ÁÖÀ§¿¡ ¸¹½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ³Ê¹« ¸¹Àº ¸í¼Òµé·Î ÀÎÇÏ¿© °ü±¤Çϴµ¥ ¾î·Á¿òÀ» °ÞÀ¸½Å´Ù¸é ÀúÈñ È£½ºÅÚÀÇ Á÷¿øÀÌ 24½Ã°£ ´ë±â ÇÏ¸ç °í°´´ÔÀÇ °ü±¤¿¡ Á¶¾ðÀ» ÇØ µå¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸® È£½ºÅÚÀÇ ÀÚ¶û°Å¸® Áß Çϳª´Â °í°´´Ô²²¼ °ü±¤À» ¸¶Ä¡°í È£½ºÅÚ·Î µ¹¾Æ¿À¼ÌÀ»¶§ ¹æ¾ÈÀÇ ÄÚ¸¦ °ñ¸ç ÀÚ´Â ·ë¸ÞÀÌÆ®¸¦ °ÆÁ¤ ¾ÈÇϼŵµ µÇ´Â Á¡ÀÔ´Ï´Ù. ¸¹Àº ¿ì¸® È£½ºÅÚÀÇ °´½ÇÀº 2¸íÁ¤¿øÀ̸ç ÃÖ´ë 4¸í Á¤¿ø °´½ÇÀÌ ¸¶·ÃµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÄ§¿¡ °í°´´Ô²²¼ ±â»óÇϽŠÈÄ¿¡´Â ¿ì¸® È£½ºÅÚ¿¡¼ Ä¿ÇÇ¿Í °« ±¸¿î ½Å¼±ÇÑ ¸ÓÇÉÀÌ ÁغñµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ ¾ÆÄ§ °ÆÁ¤Àº ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Åµµ µË´Ï´Ù.
¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ÁÖ¹æÀÌ ÀÖ¾î Á÷Á¢ ¿ä¸®°¡ °¡´ÉÇÏ°í ¼¼Å¹½Ã¼³ ¶ÇÇÑ ¸¶·ÃµÇ ÀÖÀ¸¸ç ÀÎÅÍ³Ý »ç¿ëÀÌ °¡´ÉÇÏ°í Æ¼ºñ¿Í µðºñµð ½ÃûÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ÀåÁ¡Àº ¸ÀÀÖ´Â À½½Ä¿¡ ÀÖ°í ¶ÇÇÑ Àú³á¿¡´Â ÁöÇÏÀÇ Malones Bar & Grill¿¡¼ ÆÄƼ ¶Ç´Â °¡º±°Ô À½ÁÖ°¡ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Cambie ¸â¹ö½±¿¡ °¡ÀÔÇϼ¼¿ä!
¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ¸â¹ö½±¿¡ °¡ÀÔÇÑ °í°´´Ôµé¿¡°Ô ÇÒÀÎÇýÅÃÀ» µå¸³´Ï´Ù. ºñ¼º¼ö±â¿¡´Â ÃÖÀú $8±îÁö ±×¸®°í ¼º¼ö±â¿¡´Â ÃÖÀú $15±îÁö ¿¹¾àÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ È£½ºÅÚ¿¡¼ ±â³äǰ ¶Ç´Â ½ºÆ÷Ã÷¹Ù, Malones Bar & Grill, CambieÀÇ ´Ù¸¥ È£½ºÅÚÀ» ÀÌ¿ëÇϽǶ§ 10%ÀÇ ÇÒÀÎ ¶ÇÇÑ ¹ÞÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¾Æ´ÁÇϰí, Æí¾ÈÇϸç, ¾ÈÀüÇÑ ÀúÈñ Cambie Seymour·Î ¿À½Ê½Ã¿ä.
¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ¶ÇÇÑ ESL (English Second Language) ¾îÇÐ Çб³, °¢Á¾ ¿©Çà»ç, À¯¸íÇÑ °ü±¤Áö¿Í ±³Åë¼ö´Ü°ú °¡±î¿î°÷¿¡ À§Ä¡ÇÏ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù.
²À ÀоîÁÖ¼¼¿ä: Cambie ¸â¹ö½± °í°´´ÔµéÀº 10%ÀÇ ÇÒÀÎÀ» ¿¹¾à±ÝÀ» Á¦¿ÜÇÑ ±âÁ¸ÀÇ °´½Ç¿ä±Ý¿¡¸¸ Àû¿ë¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
2¸í ÀÌ»ó ¿¹¾àÀ» ÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡ üũÀÎ ÇÒ ´ç½ÃÀÇ °´½Ç»óȲ¿¡ µû¶ó °°Àº µµ¹ÌÅ丮¿¡¼ ¹¬À¸½Ç ¼ö ¾øÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿¹¾àÃë¼Ò¸¦ ÇϽ÷Á¸é 24½Ã°£Àü¿¡ ²À ÀúÈñ¿¡°Ô ¿¬¶ôÀ» ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à Ãë¼ÒÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í µµÂø¿¹Á¤ÀÏ¿¡ µµÂøÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é ÇÏ·í¹ãÀÇ ¼÷¹Ú·á¸¦ °í°´´Ô¿¡°Ô û±¸ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
** ¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ºñÀÚ¿Í ¸¶½ºÅÍ Ä«µå¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù **
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ »çÁø º¸±â]
[º¥Äí¹öÀÇ ÀÇ ´Ù¸¥ À¯½ºÈ£½ºÅÚ Ã£¾Æº¸·Á¸é ¾Æ·¡¸¦ Ŭ¸¯]
The Upper Deck À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Grand Trunk Hostel À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
THE ST CLAIR À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Vancouver - SameSun Backpacker Lodges À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
C&N BACKPACKERS HOSTEL À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Cambie Gastown À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Cambie Hostel - Seymour À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
|
|
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ·¯ÀÇ Ä³³ª´Ù¹è³¶¿©Çà] ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ» À§ÇÑ À¯½ºÈ£½ºÅÚ, °Ô½ÃÆ®ÇϿ콺, ¹è³¶¿©ÇàÀÚ,¹è³¶¿©ÇàÁöµµ, ¿©ÇàÁöÁ¤º¸. ij³ª´Ù¹®È, ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ§ÇÑ ¼÷¼Ò¿Í ÀÚÀ¯¿©Çà ¶Ç´Â ¹è³¶¿©ÇàÆÐŰÁö¸¦ ÁغñÇÒ¼öÀÖ½À´Ï´Ù.
|
[¹êÄí¹ö À¯½ºÈ£½ºÅÚ] HI - Vancouver Downtown À¯½ºÈ£½ºÅÚ
ÁÖ¼Ò: 1114 Burnaby St. , Vancouver, V6E 1P1
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Á¤º¸ º¸±â]
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Ã£¾Æ°¡±â]
[º¸À¯½Ã¼³ ¹× ȯ°æ º¸±â]
[¿¹¾àÇϱâ]
¿ì¸® È£½ºÅÚ¿¡¼´Â ¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§ ¹«·á·Î À¯·´Ç³ÀÇ Á¶½ÄºÎÆä¸¦ Á¦°øÇØ µå¸³´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¹«·á·Î ħ´ë·ù¿Í ¼ö°ÇÀ» Á¦°øÇØ µå¸®¸ç ¹«·á·Î ¿ÍÀÌÆÄÀ̵µ »ç¿ë°¡´ÉÇϽʴϴÙ.
*HI ¸â¹ö½±ÀÌ ¾øÀ¸½Å °í°´´Ôµé²²¼´Â ¾Æ·¡ÀÇ ³»¿ëÀ» ÀоîÁֽʽÿä.
HI Vancouver Downtown È£½ºÅÚÀº ¾ÈÀüÇÏ¸ç ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÌ¿ô¿¡ À§Ä¡ÇÏ¿© ÀÖÀ¸¸ç È·ÁÇÑ Davis °Å¸®¿Í ÇÑ ºí·Ï °Å¸®¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ÁÖÀ§¿¡´Â ¸¹Àº »óÁ¡°ú ·¹½ºÅä¶û Ä«ÆäµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. µµº¸·Î 2ºÐ °Å¸®¿¡´Â English Bay ÇØº¯°ú False Creek Ferrier¸¦ Ÿ°í Granville ¼¶À¸·Î À̵¿ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Stanley °ø¿ø±îÁö ½±°Ô µµº¸·Î À̵¿ÀÌ °¡´ÉÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ´Ù¿îŸ¿îÀÇ ½Ã³» ¸í¼Ò ¶ÇÇÑ ±¸°æÇϽñ⠽±½À´Ï´Ù. ¿ì¸® È£½ºÅÚÀº ¶ÇÇÑ ÀÚÀü°Å¸¦ ºô·Áµå·Á °í°´´ÔµéÀÇ °ü±¤À» µµ¿Íµå¸³´Ï´Ù.
¿ì¸® È£½ºÅÚÀº 4º£µå µµ¹ÌÅ丮 °´½ÇÀÌ ÀÖÀ¸¸ç °¢ ¹æ¿¡´Â Áü º¸°ü ¶óÄ¿, ½ÌÅ©´ë, ±×¸®°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÃâÀÔÀÌ °¡´ÉÇÑ Å° Ä«µå¸¦ µå¸³´Ï´Ù.
¿ì¸® È£½ºÅÚÀÇ ½Ã¼³·Î´Â : ´ç±¸´ë, °ÔÀÓÅ×À̺íÀÌ °ÔÀÓÀå¿¡ ÀÖ°í, µµ¼°ü, ¹«·á·Î ¿µÈ¸¦ º¼¼ö Àִ Ƽºñ, °¢Á¾ »óÀ» ¹ÞÀº °ü±¤ »óǰ, ÁÖ¹æ, ¼¼Å¹½Ã¼³, ±×¸®°í ÀÎÅͳÝÀ» »ç¿ëÇϽǼö ÀÖ´Â ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ HI-Canada È£½ºÅÚ·Î ¿¬µ¿ÇÏ¿© ¿¹¾àÀÌ °¡´ÉÇϽøç, Æí¾ÈÇÑ Ä§´ë, ±ú²ýÇÑ Ä§±¸·ù¸¦ ¹«·á·Î Á¦°øÇØ µå¸®¸ç ¾ÆÄ§¶ÇÇÑ ¹«·á·Î Á¦°øÇØ µå¸³´Ï´Ù. ¿ì¸® È£½ºÅÚ¿¡¼´Â Á¤ÈµÈ ¹°À» ¹Ù·Î ¸¶½Ç¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ì¸® È£½ºÅÚÀÇ Ä£ÀýÇÏ°í °æÇ踹Àº Á÷¿øµéÀº °í°´´ÔÀÇ ¿©Çà ÀÏÁ¤°ú ¹êÄí¹öÀÇ Áß¿äÇÑ °÷À» ¾Ë·Á µå¸± °Í ÀÔ´Ï´Ù.
ÀоîÁÖ¼¼¿ä:
Hostelling InternationalÀº ¸â¹ö½± ´Üü ÀÔ´Ï´Ù. HI ¸â¹ö½±Àº °í°³´Ôµé¿¡°Ô ¸¹Àº ÇÒÀΰú Àú·ÅÇÑ °¡°ÝÀ» º¸ÀåÇØ µå¸³´Ï´Ù. Ç¥±âµÈ °¡°ÝÀº ¸â¹ö½±¿¡ °¡ÀÔµÈ °í°´´Ôµé¿¡°Ô ÇØ´çÇϸç, ¸â¹ö½±¿¡ °¡ÀÔÇÏÁö ¾ÊÀº °í°´´Ôµé²²¼´Â ÇÏ·ç ¼÷¹Ú·á¿¡ $4ÀÌ Ãß°¡µË´Ï´Ù. °³Àΰ´½ÇÀº °´½Ç¿ä±ÝÀÇ 10%¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¼÷¹Ú·á°¡ Ãß°¡µË´Ï´Ù.
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ »çÁø º¸±â]
[º¥Äí¹öÀÇ ÀÇ ´Ù¸¥ À¯½ºÈ£½ºÅÚ Ã£¾Æº¸·Á¸é ¾Æ·¡¸¦ Ŭ¸¯]
The Upper Deck À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Grand Trunk Hostel À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
THE ST CLAIR À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Vancouver - SameSun Backpacker Lodges À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
C&N BACKPACKERS HOSTEL À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Cambie Gastown À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
Cambie Hostel - Seymour À¯½ºÈ£½ºÅÚ º¸±â
|
|
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ·¯ÀÇ Ä³³ª´Ù¹è³¶¿©Çà] ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ» À§ÇÑ À¯½ºÈ£½ºÅÚ, °Ô½ÃÆ®ÇϿ콺, ¹è³¶¿©ÇàÀÚ,¹è³¶¿©ÇàÁöµµ, ¿©ÇàÁöÁ¤º¸. ij³ª´Ù¹®È, ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ§ÇÑ ¼÷¼Ò¿Í ÀÚÀ¯¿©Çà ¶Ç´Â ¹è³¶¿©ÇàÆÐŰÁö¸¦ ÁغñÇÒ¼öÀÖ½À´Ï´Ù.
|
ÁÖ¼Ò: 161 Blake Avenue Toronto M2M1B9
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Á¤º¸ º¸±â]
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ Ã£¾Æ°¡±â]
[º¸À¯½Ã¼³ ¹× ȯ°æ º¸±â]
[¿¹¾àÇϱâ]
ÀúÈñ È£½ºÅÚÀº À̹ÎÀÚ ¹× ¿©Çà°´µé¿¡°Ô 2008³â ÀÌÈÄ·Î ´Ü±â & Àå±â Åõ¼÷ ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. Åä·ÐÅä ³»ÀÇ ´Ù¸¥ È£ÅÚ ¹× È£½ºÅÚµé°ú ºñ±³Çغ¼ ¶§, ÀúÈñ´Â ´Ü±â ¶Ç´Â Àå±â ¼÷¹ÚÀ» À§ÇÑ ½Î°íµµ ¿Ïº®ÇÑ ½Ã¼³À» Á¦°øÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀúÈñ È£½ºÅÚÀº °í°´´ÔÀÇ Çʿ並 ÀÌÇØÇÏ°í °í°´´ÔÀÇ °¡Á¤°ú °°Àº ´À³¦ÀÌ µéµµ·Ï Â÷À̸¦ ¿ÏÈÇϱâ À§ÇØ ¸ðµç ¼ºñ½º¿¡ ÃÖ¼±À» ´ÙÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÈñ´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² Çù»óµµ °ÅÄ¡Áö ¾Ê°í ÀÌ ºÐ¾ß¿¡¼ ÃÖ°íÀÇ ÆòÁ¡À» ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼÷¹Ú±â°£ µ¿¾È ¸¸Á·ÇÏ°í °¡½Ã´Â °í°´µéÀÌ ³²±â½Å ±àÁ¤ÀûÀÎ Çǵå¹éµéÀÌ ¿À´ÃÀÇ ¼º°ú¸¦ ¸¸µé¾î ³Â½À´Ï´Ù. ÀúÈñ Shared °´½ÇÀº °í°´´ÔÀÇ ¿¹»ê°ú ÇÊ¿ä ¸ðµÎ¿¡ µé¾î¸Â½À´Ï´Ù. ÀúÈñ ½Ã¼³Àº Finch ÁöÇÏö ¿ª°ú Yonge & Finch streets ·ÎºÎÅÍ °¡±î¿ì¸ç Àú·ÅÇϰí Áú ÁÁÀº ½´ÆÛ, ÀºÇà, Çб³, ·¹½ºÅä¶ûµé·Î µÑ·¯½Î¿© ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÈñ°¡ ½Å°æ½áµå¸±¼ö ÀÖ´Â Ãß°¡ÀûÀÎ »çÇ×ÀÌ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é ¾Ë·ÁÁÖ¼¼¿ä. ÀúÈñ ÆÀÀº °í°´´ÔÀÌ Ä³³ª´Ù¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾È ÇÊ¿äÇÑ ¾î¶°ÇÑ Áú¹®ÀÌ¶óµµ ´äº¯ÇØ µå¸³´Ï´Ù.
ÀúÈñ È£½ºÅÚÀº °í°´´ÔÀÌ Åä·ÐÅä ±¹Á¦ °øÇ׿¡ µµÂøÇÑ ¼ø°£ºÎÅÍ ÀÏ´ëÀÏÀÇ ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀúÈñ´Â ÇȾ÷, µ¥·Á´Ù µå¸®±â, ¿©Çà, Áü º¸°ü ¼ºñ½º µîÀ» ´ÜÁö ¸í¸ñ»óÀÇ ¿ä±ÝÀ¸·Î Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
ÀúÈñ´Â ij³ª´Ù·Î À̹οÀ½Å °í°´µéÀ» À§ÇÑ Àç´Ü»ç¸¦ º¸À¯Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Niagara ÆøÆ÷, Ä«Áö³ë, Ontario Áö¿ª ±¹¸³°ø¿ø µîÀ¸·Î °¡´Â ´Ù¾çÇÑ Åõ¾î¸¦ °®Ãß°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÈñ È£½ºÅÚÀº °í¼Ó ¹«¼±ÀÎÅͳÝ, ÄÄÇ»ÅÍ, TV, ÆÑ½º, ÇÁ¸°ÅÍ, ¿îÀü¸éÇãÁõ Ãëµæ¼³¸í¼, ±¸Á÷ Á¤º¸ µîÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ »çÁø º¸±â]
|
|
[À¯½ºÈ£½ºÅÚ·¯ÀÇ Ä³³ª´Ù¹è³¶¿©Çà] ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ» À§ÇÑ À¯½ºÈ£½ºÅÚ, °Ô½ÃÆ®ÇϿ콺, ¹è³¶¿©ÇàÀÚ,¹è³¶¿©ÇàÁöµµ, ¿©ÇàÁöÁ¤º¸. ij³ª´Ù¹®È, ij³ª´Ù¹è³¶¿©ÇàÀ§ÇÑ ¼÷¼Ò¿Í ÀÚÀ¯¿©Çà ¶Ç´Â ¹è³¶¿©ÇàÆÐŰÁö¸¦ ÁغñÇÒ¼öÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
[1][2][3][4][5][6][7][8][9] ... [41]
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
À¯½ºÈ£½ºÅÚ·¯µéÀ» À§ÇÑ ¹è³¶¿©Çà Ä¿¹Â´ÏƼ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|